查看原文
其他

口语 | 美国习惯用语第005讲

Love English 2 2022-12-23

48个音标学习
英文纪录片70集+

经典英文歌曲80首+

288部+英文电影合集
《新概念英语》第一册全集
《新概念英语》第二册全集
《新概念英语》第三册全集
Amazing China《美丽中国》
【视频+文字】TED演讲80篇
《你好,中国》— (Hello, China)全100集

「美国习惯用语」第五讲

1. in hot water
2. to throw cold water on something

英语里有好些习惯用语都和“水”,就是water这个字有关系。有的用:hot water还有的用:cold water or deep water在英语里用这些词汇组成的习惯用语就和水一样普遍。但是,它们都有一个共同的特点,那就是它们一般都含有贬意。今天我们要向大家介绍两个用water这个字组成的习惯用语。第一个是:in hot water. In hot water的意思并不是“在热水中”。它的确切意思是指某人或某些人出境困难,遇到非常麻烦的问题了。举个例子来说吧:

例句-1:"Joe is really in hot water now -- his girlfriend just found out he's seeing another woman."
这句话的意思是:“乔伊现在可是难办了,因为他的女朋友最近发现他另外还有一个女朋友。”
 
我们再举一个例子:
例句-2:"That movie actor tried to cheat on his income tax, but he got caught and now he's in hot water with the government."
这是说:“那个电影演员想在缴纳所得税的时候弄虚作假,可是给税务局发现了。现在,他可麻烦了。”
 

今天要讲的另一个和water有关的习惯用语是:to throw cold water on something. To throw cold water on something和中文里说的“泼冷水”意思完全一样。下面的例子是一个人在说他办公室里发生的事:

例句-3:"Everybody else in the office thought my idea was great, but the boss threw cold water on it."
他说:“办公室里所有的人都认为我的主意很好,就是我们的老板给我泼冷水。”

我们再举一个例子。这是一个儿子在说他的爸爸:

例句-4:"I had planned on going to medical school but my dad threw cold water on this idea the other day when he told me he wasn't sure he had the money to pay my tuition for so long."

他说:“我一直想上医学院。可是,那天我爸爸给我泼冷水,说他不一定有能力替我付那么多年的学费。”

来源:美国之音

长按识别二维码可关注该微信公众平台

用英语向世界介绍中国
看电影学英语口语150句+
“Love English 2”一周年了!
英语听力强化训练158课合集

See China in 70 seconds全33集
最全3000个常见公共场所英语标示
Seasons of China(四季中国)全24集

《伊索寓言》—(Aesop's Fables)全30集

Journey to the West(西游记)全108集

往期回顾


口语 | 美国习惯用语第001讲

口语 | 美国习惯用语第002讲

口语 | 美国习惯用语第003讲

口语 | 美国习惯用语第004讲

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存